851 research outputs found

    Brideshead Revisited (1945) de Evelyn Waugh (1903-1966): el rédito de la experiencia arcádica en la permanente tragedia humana

    Get PDF
    Podeu consultar la versió anglesa a: http://hdl.handle.net/2445/63623 i la catalana a: http://hdl.handle.net/2445/63625[spa] “Et in Arcadia ego” es el frontispicio del libro primero de Brideshead Revisited de Evelyn Waugh, evidenciando así la voluntad de convertir el tópico de la Arcadia, de raíz grecorromana, en la referencia clave para la comprensión de un texto que nos habla de la nostalgia de tiempos pasados y felices en épocas de tristeza y dolor. No obstante, incluso desde la perspectiva de la tradición clásica, son varias las posibilidades de abordar el análisis de esta novela, y el autor de este artículo, sin olvidar los aspectos filológicos y artísticos del tópico, centra su atención en el repaso minucioso de lo que considera la aportación y mensaje más original de Waugh, esto es, la convicción de que toda experiencia arcádica vivida en la juventud asegura a hombres y mujeres un primer pósito de felicidad, que no sólo garantiza un desarrollo integral de su personalidad, sino que les provee de la reserva de aliento vital necesario para hacer frente a los retos que la tragedia, inherente también al género humano, pueda plantearles.[eng] As the frontispiece of Book One of Evelyn Waugh's Brideshead Revisited, the phrase “Et in Arcadia ego” announces the author's intention of making the classical Arcadian theme a key reference in a text that speaks of nostalgia for a joyful past in times marked by sadness and pain. However, an interpretation may be approached from several directions even within the classical tradition. Thus, without ignoring philological or artistic aspects of the topic, this article focuses on a close study of the author's most original message: the notion that a youthful Arcadian experience confers on young men and women a "residue of happiness" able to sustain their future development and assist them in dealing with the challenges of personal tragedy

    Arte y simulacro.

    Get PDF
    Hay un texto de FREUD poco conocido y que siempre ejerció sobre mí especial atracción. Es un artículo publicado en 1919 en "Imago", tomo V, y que LOPEZ BALLESTEROS no incluye, no sé por qué motivo, en su traducción. El texto en cuestión es "Das Unheimliche" (Sigmund FREUD, Studienausgaben, Fischer Verlag, tomo IV). "Unheimlich" es un término de difícil traducción ya que incorpora dos elementos contradictorios: una cosa familiar que, de pronto aparece como no familiar y por ello corno extraña e inquietante, algo más, algo más de lo predicable de la cosa anida en ella ("Zum Neuen und Nichvertranten rnuss erts etwas hinzukommen, was es zum Unheimlichen macht", pág. 224) yeso es lo que la hace inquietante

    Arte y simulacro.

    Get PDF
    Hay un texto de FREUD poco conocido y que siempre ejerció sobre mí especial atracción. Es un artículo publicado en 1919 en "Imago", tomo V, y que LOPEZ BALLESTEROS no incluye, no sé por qué motivo, en su traducción. El texto en cuestión es "Das Unheimliche" (Sigmund FREUD, Studienausgaben, Fischer Verlag, tomo IV). "Unheimlich" es un término de difícil traducción ya que incorpora dos elementos contradictorios: una cosa familiar que, de pronto aparece como no familiar y por ello corno extraña e inquietante, algo más, algo más de lo predicable de la cosa anida en ella ("Zum Neuen und Nichvertranten rnuss erts etwas hinzukommen, was es zum Unheimlichen macht", pág. 224) yeso es lo que la hace inquietante

    Llévese la cámara a la tumba: deseo fotográfico en cuatro cuentos de Lugones

    Get PDF

    Autoemanzipation. Mahnruf an seine Stammesgenossen von einem russischen Jude

    Get PDF
    Un momento de calma ha sucedido al dolor de la masacre, y perseguidores y perseguidos pueden tomar un poco de aliento. Mientras, con el dinero recogido precisamente para favorecer la emigración, los judíos son repatriados. Pero los judíos de occidente han aprendido nuevamente a soportar el grito de Hep-Hep, como sus padres en tiempos pasados. El estallido ardiente de indignación a causa de la ignominia sufrida se ha transformado en una lluvia de ceniza que ha ido cubriendo el suelo incandescente. Cerrad los ojos y esconded la cabeza como el avestruz: si no aprovecháis este momento transitorio de calma y dejáis de idear medios de salvación más radicales que las cataplasmas de curanderos aplicadas a nuestro desdichado pueblo durante milenios, una paz duradera nunca estará a vuestro alcance

    La muerte se volvió loca

    Get PDF
    Maestro (a) en Artes VisualesPregrad
    corecore